azhagi.com/baba - 100s of 'Thought for the Day' nectars of beloved Bhagawan Sri Sathya Sai Baba - translated from English to Tamil by an ardent devotee - typed using Azhagi
Date: Sunday, 09 Feb 2020 (As it appears in 'Prasanthi Nilayam')
Date: Sunday, 09 Feb 2020 (As it appears in 'Prasanthi Nilayam')

People experience joy and misery through the ear. Therefore, avoiding the cruel arrows of hard words, one should use sweet, pleasant and soft ones. And to that softness, add the sweetness of truth. Making the word soft by adding falsehood only clears the way for more misery. A person who has become a spiritual aspirant should use very soft, sweet, true and pleasant words. Such a person can be recognised by their good qualities. Thus, of those who have become spiritual aspirants, the mind (manas) is Mathura (birthplace of Krishna), the heart (hridaya) is Dwaraka (Krishna’s capital), and the body (deha) is Kasi (Benares). (Prema Vahini, Ch 43)
CONSIDER ALL YOUR ACTS AS WORSHIP. DUTY IS GOD, WORK IS WORSHIP. WHATEVER HAPPENS ACCEPT IT GLADLY AS HIS HANDIWORK, A SIGN OF HIS COMPASSION. - BABA
மக்கள், காதின் வழியாக மகிழ்ச்சியையோ, மனக்கவலையோ அனுபவிக்கிறார்கள். எனவே, கடுமையான வார்த்தைகள் எனும் கொடிய அம்புகளைத் தவிர்த்து, ஒருவர், இனிமையான, இதமான, மென்மையான வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும். அந்த மென்மையானவற்றுடன், சத்தியத்தின் இனிமையையும் கலந்து விடுங்கள். பொய்மையின் மூலம் வார்த்தையை மென்மையாக்குவது, அதிகமான துன்பத்திற்கு மட்டுமே வழி வகுக்கிறது. ஒரு ஆன்மிக சாதகனாக ஆகிவிட்ட ஒருவர், இதமான, இனிமையான, உண்மையான மற்றும் மென்மையான வார்த்தைகளையே பயன்படுத்த வேண்டும். இப்படிப் பட்ட மனிதரை அவர்களது நல்ல குணங்களிலிருந்து அடையாளம் கண்டு கொள்ளலாம். இவ்வாறு, ஆன்மிக சாதகர்களாகி விட்டவர்களுக்கு, மனமே, மதுரா (ஸ்ரீகிருஷ்ணர் அவதரித்த இடம்), இதயமே, த்வாரகா (ஸ்ரீகிருஷ்ணரின் தலைநகரம்), உடலே, காசி ( பனாரஸ்)
உங்கள் செயல்கள் அனைத்தையும் வழிபாடாகக் கருதுங்கள். கடமையே கடவுள். உழைப்பே வழிபாடு. எது நடந்தாலும், அதை இறைவனது செயல் மற்றும் அவனது கருணையின் ஒரு சின்னமாக மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக் கொள்ளுங்கள்- பாபா